2025年3月25日下午 ,文理學(xué)院/文化藝術(shù)學(xué)院舉辦了第一百一十二期崇文講堂,吳兆紅教授帶來了一場(chǎng)以 “一語形態(tài)學(xué)類型對(duì)二語語素意識(shí)的影響” 為主題的精彩講座。
吳兆紅教授是一位擁有卓越學(xué)術(shù)成就的博士,主要研究方向?yàn)樾睦碚Z言學(xué)與二語習(xí)得。她擁有南開大學(xué)學(xué)士學(xué)位及美國(guó)匹茲堡大學(xué)碩士 / 博士學(xué)位。吳教授曾主持過 2020 年度教育部人文社科青年基金項(xiàng)目和聚焦母語者與二語學(xué)習(xí)者形態(tài)復(fù)雜詞加工機(jī)制對(duì)比研究。研究成果發(fā)表于Second Language Research、Bilingualism: Language and Cognition等SSCI期刊。
講座中,吳教授圍繞“母語形態(tài)類型對(duì)二語形態(tài)意識(shí)的影響”這一核心主題展開,系統(tǒng)呈現(xiàn)了其團(tuán)隊(duì)的最新研究成果。講座首先通過文獻(xiàn)綜述梳理了語言形態(tài)類型學(xué)的理論框架,重點(diǎn)對(duì)比了分析型語言(英語/漢語)與黏著型語言(土耳其語)在詞素結(jié)構(gòu)上的本質(zhì)差異。吳教授結(jié)合具體語料展示了土耳其語豐富的詞綴組合能力,強(qiáng)調(diào)其“詞素可分離性”與“一形一義”特征對(duì)語言處理機(jī)制的影響。
在方法論部分,吳教授詳細(xì)介紹了研究設(shè)計(jì):通過五項(xiàng)形態(tài)意識(shí)任務(wù)(派生任務(wù)、詞綴選擇任務(wù)、詞素相關(guān)性判斷等),對(duì)比了英語母語者、土耳其語和漢語二語學(xué)習(xí)者的表現(xiàn)差異。實(shí)驗(yàn)采用廣義線性混合效應(yīng)模型控制語言水平變量,確保研究結(jié)果的可靠性。
結(jié)果部分通過多維數(shù)據(jù)分析揭示了顯著的跨語言影響:土耳其語學(xué)習(xí)者在關(guān)系形態(tài)意識(shí)(詞素關(guān)聯(lián)性判斷)和分布形態(tài)意識(shí)(詞綴順序合法性判斷)上表現(xiàn)突出,甚至超越英語母語者。這一發(fā)現(xiàn)挑戰(zhàn)了傳統(tǒng)“母語者天花板”假設(shè),證實(shí)了母語形態(tài)經(jīng)驗(yàn)對(duì)二語習(xí)得的持續(xù)性影響。
討論環(huán)節(jié)中,吳教授深入剖析了黏著語母語者在二語形態(tài)加工中的認(rèn)知優(yōu)勢(shì),指出其詞素分解經(jīng)驗(yàn)可能轉(zhuǎn)化為元語言意識(shí)能力。她特別強(qiáng)調(diào)該研究對(duì)語言教學(xué)的啟示——應(yīng)針對(duì)不同母語背景學(xué)習(xí)者設(shè)計(jì)差異化的形態(tài)教學(xué)策略。
在講解的過程中,聽講的老師們提出了一些問題,吳教授耐心地一一解答,氣氛融洽。講座結(jié)束后,全場(chǎng)響起了熱烈的掌聲。