3月27日下午,文理學(xué)院/文化藝術(shù)學(xué)院第八十二期崇文講堂在C5崇文樓II區(qū)427會議室舉行。來自北京外國語大學(xué)的援建教師孟暉副教授作了題為《如何發(fā)揮課程思政效力——以翻譯課程為例》的講座。此次講座由語言與藝術(shù)系主任李博宇主持,系青年教師、援建和銀齡教師參加了此次講座。
首先,孟暉引用最新研究,從“課程思政”概念的外延與內(nèi)涵講起,簡述了國外思想政治教育狀況,如英美國家的公民教育等,闡明了思想政治教育的必要性。
在外語課程思政具體實(shí)踐中,教學(xué)素材建設(shè)尤為重要。孟暉總結(jié)了幾類質(zhì)量高、效果好的教學(xué)素材,包括中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、世界優(yōu)秀文化、時事新聞和熱點(diǎn)問題、時代精神與人類命運(yùn)共同體,并結(jié)合自己的授課經(jīng)歷,以翻譯課程的第四單元教學(xué)過程為例,展示了思政教學(xué)素材與翻譯技巧、案例分析相結(jié)合的教學(xué)設(shè)計(jì)。該方法促進(jìn)了學(xué)生融通中外能力、對西方媒體報道的分析鑒別能力等,為學(xué)生將來在外事外交場合進(jìn)行翻譯實(shí)踐打下了良好基礎(chǔ)。
孟暉提出,掌握隱性和顯性之平衡,是推進(jìn)課程思政教育發(fā)揮最優(yōu)效果的路徑。她指出,在教學(xué)中要注重挖掘、精心設(shè)計(jì)翻譯材料中的思政元素,通過設(shè)計(jì)匹配、小組合作等活動,將課程思政教育貫穿于知識體系中,顯隱結(jié)合,引導(dǎo)學(xué)生分析、討論和反思,讓學(xué)生在掌握翻譯技能的同時,也能夠理解和認(rèn)同社會主義核心價值觀。
講座最后,孟暉與現(xiàn)場教師進(jìn)行了互動交流,就如何更好地將課程思政融入本科及研究生翻譯課程進(jìn)行了深入探討。她表示,課程思政教學(xué)需要師生共同努力,形成教學(xué)相長的良好氛圍。她鼓勵師生們要積極參與課程思政教學(xué)實(shí)踐,不斷探索創(chuàng)新,推動外語課程思政工作取得新的成果。
作者:陸美辰
攝影:袁墨涵
編輯:華振羽